旅社・招待所
スポンサード リンク
旅社・招待所とは…中国語で「安宿」を意味します。
「ゲストハウス(Guest House)」とほぼ同義語で、中国以外の国でも、中国人が経営する宿は「○○旅社」等漢字表記の看板を掲げていることがあります。
「旅社」「招待所」は、「旅館」「旅店」よりもさらに下の最下層の宿になり、外国人バックパッカーがよく利用します。
※旅社・招待所<旅館・旅店<飯店・酒店<大飯店・大酒店
【バックパッカー】 フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』より
バックパッカーは安価な料金で世界中を個人旅行する人々の総称。バックパックを背負って移動する事が多い事からそう呼ばれる。略して“バッパー”と呼ばれることもある。
ホテル用語一覧
シャワーオンリー(Shower Only)
セパレートシャワーブース(Separate Shower Booth)
ジョイナーフィー(Joiner Fee)
スパ(SPA)
ラウンジ(Lounge)
イン(Inn)
アグリツーリズモ(Agriturismo)
アルベルゴ(Albergo)
オフシーズン(Off Season)
ピークシーズン(Peak Season)
オーベルジュ(Auberge)
ガラディナー(Gala Dinner)
コンプリメンタリー(Complimentary)
ショルダーシーズン(Shoulder Season)
トランスファー(Transfer)
パーラールーム(Parlor Room)
バゲージラック(Baggage Rack)
バスアメニティ(Bath Amenity)
バレットパーキング(Valet Parking)
バレットランドリー(Valet Laundry)
バンケット(Banquet)
ピローチップ(Pillow Tip)
ハウスキーピング(Housekeeping)
プチホテル(Petit Hotel)
ペンション(Pension)
チップ(Tip)
マナーハウス(Manor House)
リクエストベース(Request Base)
ミッドナイトチャージ(Midnight Charge)
ダブルダブル(Double-double)
デイユース(Day Use)
ダブルアップ(Double Up)
デュプレックス(Duplex)
ドアマン(Doorman)
ドレスコード(Dress Code)
ドントディスターブカード(Do Not Disturb Card)
シャトルバス(Shuttle Bus)
カバナ(Cabana)
コンベンションホテル(Convention Hotel)
カンファレンスセンター(Conference Center)
キャンセル(Cancellation)
WT
UC
ステータス(Status)
ユースホステル(Youth Hostel)
ゲストハウス(Guest House)
ポサダ(Posada)
旅社・招待所
飯店・酒店
ドミトリー(Dormitory)
...More


